우리나라 말 중에서 고유한 우리말보다는 한자어에서 유래한 어휘가 많이 있습니다. 그래서 우리말 어휘 중에서 많은 경우가 한자를 알면 뜻을 알 수 있는 경우가 많습니다. 국립국어원 등에서 고유한 우리말로 바꾸는 노력을 많이 하고 있지만, 이는 쉽지가 않은 것 같습니다. 마땅한 어휘를 대체하여 찾는 것이 어렵기도 하거니와 새로운 어휘가 매우 빠르게 나타나기 때문입니다.
영어도 마찬가지입니다. 영어의 많은 어휘는 라틴어에서 유래를 찾을 수 있으며 그 밖에 유럽의 여러 나라, 중동의 여러 나라, 심지어 우리나라 말도 영어 어휘로 등재되고 있습니다.
오늘 어휘는 라틴어에서 유래한 어휘 중에서 현재 영어 어휘와 같은 어휘를 한 개 소개해 보겠습니다. 교육 과정상에서 중고등학교 기본 어휘로 제시된 versus가 그것입니다.
versus는 라틴어로 "방향을 바꾸는, 반대의"의 뜻을 가진 어휘입니다. 이 어휘는 우리가 흔히 약자로 쓰는 vs.의 원래 어휘입니다.
versus는 소송이나 경기에서 "~대(對)", "~에 관해"라고 말할 때 씁니다. "약자 대 강자", "피고 대 원고", "토론토 대 다저스", "리버풀 대 맨시티"의 경우처럼 "대"를 말할 때요.
어떤 사람, 사물 등이 비밀스럽게 가려져 있는 상태를 말할 때, "베일에 싸여 있다"라고 말합니다. 여기에서 사용하는 "베일"은 우리말이나 한자어가 아닌 "영어"에서 유래했습니다.
2015 영어과 교육 과정에는 생활 주변에서 흔히 사용하는 외래어 200개가 제시되어 있는데 베일의 영어 어휘 veil도 포함되어 있습니다.
나이가 많거나 경험이 많으면 당연히 "베일"은 "얼굴을 가리거나 장식하는 얇은 천, 또는 면사포" 등을 뜻하는 것도 알고 있을 듯한데, 아이들은 아직 일상에서 잘 사용하지 않은 어휘다 보니 "베일"의 의미가 쉽지 않은가 봅니다.
오늘 어휘로 선정한 베일과 versus의 뜻을 다음과 같이 정리하면서 오늘 글을 마칩니다.
veil[veil]: 베일, 면사포, 가리개; 베일로 가리다, 감추다, 덮다
*unveil: 베일을 벗기다, 비밀을 밝히다
versus[və́ːr səs]: ~대(對), ~에 관해
countdown 유래와 count, counter, counterpart 뜻 #246 (3) | 2020.07.13 |
---|---|
넬라 판타지아 영어 가사 (Nella Fantasia English Lyrics) #245 (0) | 2020.07.10 |
양보와 타협 - 함께 약속하는 것 #242 (5) | 2020.07.08 |
영어 간접화법, 간접의문문 어순 #241 (3) | 2020.07.07 |
[향수 영어로] 집이 아프단다 #240 (2) | 2020.07.06 |