상식체온



반응형

오늘은 중고등학교 기본 어휘 1개를 준비했습니다.

 

바로 "통로"를 뜻하는 aisle입니다.

 

aisle은 발음이 철자처럼 되는 것이 아니라 s 음이 탈락해서 오해의 여지가 있는 어휘입니다. 

 

aisle[ail]: 통로, 교회 등의 측면 복도(=측랑)

 

위의 발음 기호를 우리말 표기법으로 쓴다면 "아일"이 됩니다. s가 발음되지 않은 것이지요.

 

발음 기호를 적는 방식은 언어학에서 구별합니다. 발음 기호를 [ ]와 같은 기호 안에 넣는 것과 / / 사이에 넣는 것이 있습니다. [ ]에 넣는 방식은 보통 "음성" 기호를 나타내며, / / 안에는 "음소"를 넣는 것이지요. "음성"과 "음소"는 언어학에서 매우 중요한 용어 중의 하나이며, 제가 [ail]이라고 쓴 것은 사실 /ail/이라고 표기하는 것이 적절할지 모릅니다. 그러한 구분은 왜 하지 않느냐는 말을 주위에서 듣고,  중고등학교 다닐 때 그리 중요한 개념이 아니었기에 일반적인 표기법을 쓴다는 것을 알아주시기 바랍니다. 구분법을 알고 싶다면 "음성"과 "음소"의 차이점을 검색해서 알아보시기 바랍니다.

 

어찌 되었건, 오늘의 수능 영어 어휘 aisle을 설명하다 보니 옆으로 새었는데, 쉬울 수 있지만 어떨 때는 어려울 수 있는 이 어휘를 이번 기회에 외워 두시면 좋겠습니다.

 

우리가 기차, 버스, 비행기 등 교통수단을 탈 때, 좌석을 통로 쪽인지, 창문 쪽인지 구별할 때 영어에서 이 aisle을 사용합니다.  aisle의 의미가 "통로"라고 했으므로 "통로 쪽 좌석"은 영어로 aisle seat으로 표현할 수 있겠습니다. 창문 쪽 좌석은 window seat이 되겠네요.

 

 

다음 말은 어떤 의미일까요?

 

walk down the aisle

 

위 말을 직역하면 "통로 아래로 걷다" 정도가 되겠네요. "통로를 따라 걷는 것"의 의미는 무엇일까요?

 

결혼할 때, 신부, 신랑이 결혼식장의 좌우에 하객이 있는 중앙 통로를 걷는 것을 떠올리면 이 말의 의미도 쉽게 기억할 수 있겠습니다.

 

 

aisle은 고대 프랑스어에서 "날개"를 의미하는 말이었다고 하는데 현재의 "통로"와는 어원적 의미가 잘 와 닿지는 않지만, "교회 등의 측면 복도(=측랑)"를 생각한다면 그럴 듯 보이기도 합니다.

 

"통로"를 나타내는 어휘 중에서 alley가 있는데, alley는 교육 과정상의 어휘가 아니지만 어쩌면 유래가 연관성이 있는 것이 아닌가 해서 함께 뜻을 정리해 봅니다.

 

aisle[ail]: 통로, 교회 등의 측면 복도(=측랑)

aisle seat: 통로 쪽 좌석

window seat: 창문 쪽 좌석

walk down the aisle: 결혼하다

alley[ǽli]: 골목, 볼링장, 통로

반응형

이 글을 공유합시다

facebook twitter googleplus kakaoTalk kakaostory naver band