상식체온



반응형

"얼씨구씨구 들어간다.

절씨구씨구 들어간다.

작년에 왔던 각설이

죽지도 않고 또 왔네.

각설이라 하지만,

이래 봬도 정승 판서 자제로

팔도 감사 마다하고

돈 한 푼에 팔려서 각설이로 나섰네."

 

너무 과하게 시끄러운 이 노래를 들으면, 소리칠지도 모를 말이 있습니다.

"좀, 조용히 해."

 

그냥 그렇다는 이야기입니다.

 

요즘 살아가는 세상 이야기가 너무나 시끄러워 "각설이 타령"을 끄집어내어 "조금 조용했으면 하는 마음"으로 이 글을 씁니다.

 

그냥 그렇다는 이야기입니다.

 

주로 영어 단어나 어구, 문장 등의 뜻에 관한 글을 쓰는 제가, 중학교 1학년 정도의 수준이면 누구나 알고 있을 듯한 아주 쉬울 수 있는 어구, "조용히 해"라는 문장을 소개해 보겠습니다.

 

어렵지 않아요. 바로 Be quiet!입니다. 발음이 어렵다면 우리글로 써 드립니다. "비 콰이엇!"

 

이 글을 읽는 분 중에서 혹시 지금 입고 있는 옷을 한번 살펴보세요.

 

혹시 단추가 있는 옷을 입고 계신다면, 그 단추의 영어 단어를 생각해 봅시다.

 

 

바로 "버튼"입니다. 영어로 button으로 쓰는 단어가 "단추"를 나타낼 수 있습니다.

 

이 단추로 옷을 입고 나서 잘 잠그면 어떻게 될까요? 옷이 흘러내리지 않고, 트인 부분이 없이 잘 정리가 될 것입니다. button과 단추는 품사로 정리하면 사물의 이름을 의미하기 때문에 "명사"라고 하죠. 영어에서 많은 단어는 품사가 명사이면 동사로도 쓸 수 있는 게 꽤 많습니다. 심지어는 우리나라 수도인 서울인 Seoul을 동사로 사용할 수도 있죠. "서울스럽다"처럼 말이죠.

 

button도 "단추"로 주로 쓰이지만, 동사로도 쓸 수 있습니다. "단추로 채우다" 정도의 뜻으로요. button 다음에 "입술"을 뜻하는 lip을 써서 button his lip으로 표현하면 어떤 뜻이 될까요? 그의 입술을 단추로 채우다는 뜻이 되겠네요. his lip을 쓰기가 너무나 긴가 봅니다. 그냥 Button it.이라고 써서 "조용히 해!" 정도의 의미가 됩니다.

 

파이프가 있습니다. 파이프는 물이나 가스 등을 지나게 하는 아주 요긴한 물건이죠. 이러한 파이프에 몇 개의 구멍을 내면 훌륭한 악기를 만들 수 있습니다. 그래서 파이프의 영어 단어인 pipe는 "피리"라는 악기라는 의미도 있습니다. 이 피리를 불 때는 파이프를 입에 물고 손으로는 나머지 부분을 올려야겠네요. 그래서  pipe up이라고 하면 "피리를 불다, 악기를 타다" 등의 의미가 될 수 있습니다. 이러한 의미가 확장되어 "지껄이다" 뜻으로도 쓰입니다. 그렇다면 pipe down의 뜻은 무엇일까요? 피리를 올리는 것이 아니라 내리라고 하는 것은 너무 시끄러우니까 그만 좀 불어라는 뜻이 될 수도 있을 겁니다. 바로 "조용히 해!"라는 뜻이 되겠네요.

 

짧은 양말을 영어로 sock이라고 합니다. 미국의 야구 구단 중의 하나인 보스턴 레드삭스팀이 있지요. 빨간 양말을 의미하는 구단 이름입니다. 이 양말을 입에 넣으라고 소리치면 어떤 말이 될까요? 절대로 그렇지는 않겠지만, 만약 누군가 그렇게 말한다면 양말을 먼저 뱉어내는 것이 먼저겠네요. Put a sock in it.(그것 안에 양말을 넣어라.)이라고 소리치면, 하던 말을 멈추고 먼저 양말을 입에서 제거해야겠습니다. 그래서 이 문장도 "조용히 해!"라는 뜻이 됩니다.

 

다음 문장은 어떤가요?

 

Wind your neck in!

목을 안으로 감아라!

 

목을 어떻게 안으로 감을 수 있겠습니까? 목이 나오지 않게 하라는 말처럼 들립니다. 돛을 달 때, 밧줄에 목이 감기면 크게 다치므로 목을 안으로 감으라는 말이 배의 선장 입에서 나올 수 있는 말일인지도 모릅니다. 선원들이 한눈을 팔며 서로 수다를 떨고 있을 때, 선장이 이렇게 소리치면, 조용히 하고 이제 돛을 올리라는 정도의 의미가 될 듯도 합니다. 아무튼, Wind your neck in!도 영국에서 흔히 쓰는 "조용히 해"의 한 표현이라고 합니다. 참으로 조용히 하라는 말이 여러 가지 가 있네요. 우리가 "조용히 해, 입 닥쳐" 등으로 쓰는 것처럼 매우 많은 표현을 영어로 쓸 수 있습니다. 

 

Be quiet.

Wind your neck in.

Button it.

Pipe down.

Put a sock in it

Shut up.

 

시끄럽게 구는 각설이는 잘못이 없습니다. 각설이가 나타날 수밖에 없는 세상을 만드는 위정자가 있으니까요. 그래서 시끄러우니 그만 조용히 하시지요.

반응형

이 글을 공유합시다

facebook twitter googleplus kakaoTalk kakaostory naver band