외국 영화가 우리나라에 들어와서 개봉되면, 영화 제목을 그대로 사용하는 예도 있지만, 때에 따라서는 다양한 형태로 번역되어 소개됩니다. 이번 글에서는 영화의 영어 원래 제목과 우리나라에서 개봉된 영화 제목이 어떻게 차이가 나는지 살펴보도록 하겠습니다. 영화 순서는 제목의 알파벳 순서이며, 시간이 허락된다면 계속 수정 보완해 나갈 예정입니다. 만약 여러분이 영화 개봉 관련 일을 한다면, 어떤 우리말 제목으로 번역이나 의역하여 정했을지 생각해 보는 것도 재미있을 듯합니다. 원래 제목과 우리말 제목의 영어 표현은 의견이 제가 생각하는 것으로 의견이 다를 수 있습니다.
순서는
영어 원래 제목 / 우리나라 영화 제목
영어 원래 제목 우리말 해석 / 우리나라 영화 제목 영어
입니다.
50 First Dates / 첫 키스만 50번째
50 첫 번째 데이트 / 50th First Kiss
A Place in the Sun / 젊은이의 양지
양지쪽(안락한/유리한 위치) / A Sunny Place of the Young
Apocalypse Now / 지옥의 묵시록
지금부터는 세계종말 / Apocalypse of the Hell
Bonnie and Clyde / 우리에게 내일은 없다
보니와 클라이드 / We Have No Tomorrow
Butch Cassidy and the Sundance Kid / 내일을 향해 쏴라
부치 캐시디와 선댄스 키드 / Shoot Towards Tomorrow
Charlie's Angels / 미녀 삼총사
찰리의 천사들 / The Beauty Trio
Despicable Me / 슈퍼 배드
사악한 나 / Super Bad
Frozen / 겨울왕국
얼어붙은 / Winter Kingdom
Ghost / 사랑과 영혼
유령 / Love and Soul
Gone Girl / 나를 찾아줘
사라진 소녀 / Find Me
Groundhog Day / 사랑의 블랙홀
성촉절 / Black Hole of Love
Henry & June / 북회귀선
헨리와 준 / Tropic of Cancer
Horrible Bosses / 스트레스를 부르는 그 이름 직장상사
끔찍한 직장상사 / The Name That Causes Stress, "Boss"
How Green Was My Valley / 꿈속의 낙원
나의 계곡은 얼마나 푸르렀을까? / Paradise in a Dream
Lars And the Real Girl / 내겐 너무 사랑스러운 그녀
라스와 진짜 소녀 / My Lovely Girl
Lost in Translation / 사랑도 통역이 되나요
통역에서 잃어버린 / Can Love Be Translated As Well?
Mean Girls / 퀸카로 살아남는 법
야비한 소녀들 / How to Survive as a Queen
Music And Lyrics / 그 여자 작사 그 남자 작곡
작사와 작곡 / Music by the woman, Lyrics by the Man
Night At the Museum / 박물관은 살아 있다
박물관에서의 밤 / The Museum Is Alive
Planet of the Apes / 혹성탈출
유인원의 혹성 / Planet Escape
Shallow Hal / 내겐 너무 가벼운 그녀
얄팍한 할 / A Woman Too Light for Me
Singin' in the Rain / 사랑은 비를 타고
빗속에서 노래 부르기 / Love Is in the Rain
Take This Waltz / 우리도 사랑일까
이 왈츠를 추어라 / Are We in Love Too?
The Curios Case of Benjamin Button / 벤자민 버튼의 시간은 거꾸로 간다
벤자민 버튼의 기이한 사건 / Benjamin Button's Time Goes Backwards
The Girl Next Door / 내겐 너무 아찔한 그녀
옆집 소녀 / A Woman Too Dizzy for Me
The Graduate / 졸업
졸업생 / Graduation
The Secret Life of Walter Mitty / 월터의 상상은 현실이 된다
월터 미티의 비밀스런 삶 / Walter Mitty's Dream Becomes a Reality
The Shawsahnks Redemption / 쇼생크 탈출
쇼생크 구원 / Shawsahnks' Escape
Waterloo Bridge / 애수
워털루 다리 / Sorrow
We Need to Talk About Kevin / 케빈에 대하여
우리는 케빈에 대해 이야기할 필요가 있다 / About Kevin
Wreck-It Ralph / 주먹왕 랄프
부서 버려, 랄프 / Fist King, Ralph
포용성과 창의성을 갖춘 주도적인 사람 [2022 개정 교육과정 핵심어] (0) | 2022.02.18 |
---|---|
need 뜻, need 용법 (4) | 2022.01.12 |
수능영어 8등급에 도전하다 (2) | 2021.12.17 |
2022 수능 영어 34번, 29번 단상 (1) | 2021.11.28 |
깻잎 영어로 meaning, 깻잎 발음 pronunciation (1) | 2021.11.11 |