상식체온



반응형

 "저는 콘크리트로 포장된 도로를 따라 걸었어요."



I walked along a street paved with concrete.


위 영어 문장이 위의 사진과 같은 길을 걸었다고 가정하면 약간 어색한 어휘로 사용된 것은 무엇일까요?


사용된 어휘의 뜻은 다음과 같습니다.


*walk along: ~을 따라 걷다, 걷다

*street: 도로, 거리

*paved: 포장된

*concrete: 콘크리트, 결합체, 응고된; 구체적인, 실재하는


오늘의 학습 어휘는 위 문장에서 가져온 pave와 concrete입니다.


pave는 '때리고 두드리고 밟다'를 뜻하는 어휘에서 유래를 한 말로 흙으로 된 길을 돌이나 기타 물질로 덮는 것을 의미합니다. 도로를 낼 때, 땅을 때리고, 두드리고, 밟아야 하기에 그 유래가 그럴듯하게 다가옵니다.


pave는 과거 10년간 수능에서 1번, 과거 20년간 9급 공무원 시험에서 1번 나온 진로 선택 및 전문교과 I 권장 어휘입니다.


pave: 도로를 포장하다, 깔다, 덮다


concrete는 '함께' 의미를 가지는 con과 '성장한, 자라는' 뜻을 가진 crete가 합쳐진 어휘입니다. 함께 성장하거나 자라서 하나로 된다는 의미로 확장되어 오늘날 뜻으로 되었다고 이해하시면 되겠습니다.


우리가 흔히 도로를 포장할 때 쓰는 콘크리트는 시멘트에 모래, 자갈 등을 섞어서 반죽한 혼합물을 말합니다. 여려 물질을 하나로 합쳐서 하나의 결합체인 콘크리트로 태어났다고 보시면 되겠습니다.


concrete는 과거 10년간 수능에서 0번, 과거 20년간 9급 공무원 시험에서 1번 나온 중고등학교 기본 어휘입니다.


concrete: 구체적인, 굳어진, 콘크리트로 만든; 결합체, 응고물, 콘크리트


다시 영어 문장을 다시 보겠습니다.


I walked along a street paved with concrete. 


위에서 제시한 사진과 같은 시골길을 걸었다고 한다면, 위 문장에서 약간 어색한 어휘는 street입니다. street는 보통 양쪽에 집이 있는 길을 나타냅니다. street는 도시, 마을의 집이나 건물 사이에 있는 길을 의미하는 어휘입니다. 그렇다면 street는 무엇으로 바꾸어야 할까요? 바로 road입니다. road는 보통 차가 다닐 수 있는 길을 말하기도 하지만 양쪽에 건물이나 집이 없는 길을 나타내는 어휘라고 이해하시면 되겠습니다.


따라서 위 문장은 다음과 같이 바꾸는 것이 더 적절해 보입니다. (road와 paved 사이에 주격 관계대명사와 be동사가 생략됨.)


I walked along a road paved with concrete.

나는 콘크리트로 포장된 길을 따라 걸었다.


오늘의 어휘 pave와 concrete를 설명하다 보니 street과 road까지 언급하게 되었습니다.


부디 이번 글이 pave(포장하다), concrete(콘크리트; 구체적인)의 대표적인 의미만이라도 기억할 수 있는 계기가 되길 희망하면서 오늘 포스팅을 마칩니다.


반응형

이 글을 공유합시다

facebook twitter googleplus kakaoTalk kakaostory naver band