2015년 개정 영어과 교육 과정상의 어휘 목록에는 초등학교에서 배우기를 권장하는 어휘가 800개 있습니다. 이 어휘는 초등학교에서 학습하기를 권장하는 만큼 일상에서 사용 빈도가 아주 높고 비교적 쉽다고 할 수 있는 어휘들이죠.
사실 어휘 800개만 제대로 알아도 영어권 화자의 초등학교 수준의 말을 할 수 있을지도 모릅니다. 하지만, 쉬운 어휘인 만큼. 그 뜻이 많은 방법으로 활용되다 보니, 기본적인 뜻만 알고 있다면, 일상에서 빈번하게 사용하는 뜻을 이해하지 못할 수도 있습니다.
우리말에서 하나 예를 들어봐도 이는 어렵지 않게 예를 들 수 있습니다.
"개 발에 땀이 난다."
한자어나 외래어도 아닌, 순수한 우리말로만 이루어진 위 문장에 사용된 단어를 개별적으로 보면, 비교적 사용 빈도가 높고, 외국인이 우리말을 배운다고 가정해도 "개", "발", "땀", "난다"는 의미를 비교적 이른 시기에 배울 것입니다.
그런데 "개 발에 땀이 난다"라고 말하면, 그 뜻이 땀구멍이 없어 땀이 거의 나지 않은 개가 발에 땀이 나도록 바쁘게 움직인다는 말을 쉽게 이해하지 못할 것입니다. 하지만, 우리가 "개 발에 땀이 나도록 요즘 바쁘다"로 말하는 상황이라면 그 상황을 강조하기 위해서 단순하게 바쁘다는 말보다는 위와 같이 앞에 "개 발에 땀이 나도록" 정도를 붙여서 사용할 도 있는 것이지요.
영어도 초등학교 권장 어휘라고 알려진 이러한 어휘는 기본적인 뜻이 아닌 이렇게 관용어나 숙어처럼 쓰이는 말이 꽤 어렵습니다.
기회가 되는 대로 쉬운 어휘지만, 그 뜻이 전혀 기본적인 뜻과 다른 영어 표현을 당분간 시간이 허락하면 글을 써 볼 예정입니다.
물론 이전 글에서도 몇 번 이러한 어구에 관해서 글을 쓴 적이 있지만, 오늘은 이러한 의도로 시작하는 첫 번째 문장입니다.
My foot is asleep.
foot은 초등학교 권장 어휘이며, asleep은 중고등학교 기본 어휘로 2015년 교육 과정상에 나와 있지만, 사실 두 어휘 모두 그리 어려운 단어는 아닐 것으로 생각합니다.
foot: 발
asleep: 잠들어
My foot is asleep.은 "제 다리가 잠들어 있어요.", 제 다리가 잠자고 있어요." 정도로 직역할 수 있겠습니다.
그런데 이렇게 직역하고 보면, 의미가 잘 와닿지 않습니다. 다리가 잠잔다는 것은 어떤 상황을 말하는 것인지, 우리의 상식으로는 쉽게 와닿지 않은 의미입니다.
asleep이라는 말의 뜻은 "잠들어" 뜻 이외에 "손발이 저린"이라는 의미도 있습니다. asleep에 이런 의미가 있다는 것을 알고 보니, My foot is asleep.의 의미가 쉽게 다가옵니다.
My foot is asleep.은 "제 다리가 저려요."라는 뜻이 되겠습니다.
오늘의 수능 영어 어휘 뜻을 정리하면서 글을 마칩니다.
foot: 발
asleep: 잠들어, 저린
*My foot is asleep.: 제 발이[다리가] 저려요.
marginal revolution 뜻 - 마지널 레볼루션 "한계혁명" #341 (2) | 2021.03.03 |
---|---|
Let's hit the road. 뜻 - 여행을 떠나요. #340 (2) | 2021.03.02 |
tune 뜻 - 조율 영어로 #338 (4) | 2021.02.23 |
주제와 요지의 차이 - topic vs. main idea #337 (3) | 2021.02.22 |
[퍼센티지, 퍼센트, 퍼센트포인트 차이] percentage, percent, percentage point 차이 #336 (5) | 2021.02.19 |