수능 영단어 학습 109번째 시간입니다.
다음 유래에서 유추할 수 있는 영어 어휘를 생각해 보세요.
1.
ob: ~을 향하여
port: 항구
ity: ~에 있는 것
2.
poss: 힘이 있는, 능력이 있는
able: ~할 수 있는
ity: ~하는 것
1번에 제시한 어원을 좀 더 설명해 보겠습니다. 어원을 그대로 해석하면 "항구를 향하여 있는 것"입니다. 어떤 의미인지 잘 와닿지 않습니다. 그래서 항구 앞에 "바람"을 넣어 말을 조금 바꿔 보겠습니다.
"바람이 항구를 향해서 붐"
예전에 동력이 없었던 배를 타고 바다를 나가 만선의 기쁨을 얻은 후, 다시 항구로 돌아올 때, "바람이 항구를 향해서 부는 때"를 잘 맞추면 좀 더 쉽게 항구로 돌아올 수 있을 것입니다. 즉, 바람이 부는 때를 잘 포착하면 고기를 잡으면서 고단해진 몸을 조금은 편안하게 항구로 올 수 있는 좋은 "기회"가 되는 것입니다.
1번의 어원 (ob 또는 op + port + ity)을 합치면 opportunity(=기회, 호기)가 됩니다. 이 어휘는 교육 과정상의 중고등학교 기본 어휘입니다.
2번 어원은 어떤가요?
어떤 것을 할 수 있는 힘이나 능력이 있다면 마음에 품고 있는 좋은 것을 할 수 있는 "가능성"도 많을 것 같습니다. 어원을 합치면 possibility(= 가능성, 실현성)가 됩니다. 이 어휘도 교육 과정상에 중고등학교 기본 어휘로 게재된 possible의 명사형입니다.
두 어휘의 대표적인 뜻을 다음과 같이 정리를 합니다.
opportunity: 기회, 호기
possibility: 가능성, 실현성
*possible: 가능한, 할 수 있는, 있을 수 있는
이 두 어휘를 선정하게 된 동기는 다음 두 문장 때문입니다.
아래에 있는 두 문장 중에서 어색한 것은 어떤 것일까요?
She has the opportunity to go to Jejudo next year.
(그녀는 내년에 제주도에 갈 기회가 있다.)
She has the possibility to go to Jejudo next year.
(그녀는 내년에 제주도에 갈 가능성이 있다.)
두 문장을 해석한 우리말을 보면, 두 문장 모두 어색한 문장이 아니지만, 영어 원어민들은 두 번째의 문장을 어색하다고 봅니다. 즉, 두 번째 문장은 올바른 말이 아닌 것이지요. 다음과 같이 표현해야 올바른 문장이 됩니다.
There is a possibility of her going to Jejudo next year.
=There is a possibility that she will go to Jejudo next year.
(그녀가 내년에 제주도에 갈 가능성이 있다.)
오늘의 어휘 뜻을 다시 한번 정리하면서 글을 마칩니다.
opportunity: 기회, 호기
possibility: 가능성, 실현성
*possible: 가능한, 할 수 있는, 있을 수 있는
She has the opportunity to go to Jejudo next year.
(그녀는 내년에 제주도에 갈 기회가 있다.)
There is a possibility of her going to Jejudo next year.
=There is a possibility that she will go to Jejudo next year.
(그녀가 내년에 제주도에 갈 가능성이 있다.)
부작용 영어로 #111 (6) | 2019.12.23 |
---|---|
스파게티 탑 쌓기, 마시멜로 탑 쌓기 (의사소통의 중요성) #110 (11) | 2019.12.20 |
마이클 잭슨의 Beat It과 채소 Beet #108 (9) | 2019.12.18 |
영화 터미네이터 2 심판의 날, 아스타 라 비스타 뜻 (Hasta la vista, baby.) #107 (7) | 2019.12.17 |
끝날 때까지 끝난 게 아니다 영어 로, 죽마고우 뜻, 관포지교(管鮑之交)의 뜻 (13) | 2019.12.16 |