상식체온



반응형

2020년 4월 15일 대한민국 국회의원 선거에 관한 한 가지 개인적인 기준이 되는 글이 있어서 포스팅합니다. 이 글은 아래 사이트 영상에서 인용한 것이며, 내용은 해당 영상의 정확한 문장이 아닐 수 있으며, 해석 또한 저의 개인적인 것이어서 기준에 따라서 해석상의 차이가 있을 수 있음을 밝힙니다. 이 글을 쓰는데 길을 알려 주신 김용택 선생님께 감사드립니다.

내용 출처 바로 가기

김용택 선생님 블로그 바로 가기


---------------

Hi, my name is Kiefer Sutherland. 
안녕하세요, 저는 Kiefer Sutherland입니다. 

Many of you may know me as an actor but there's something in my background that you may not know something which I am very proud of.
많은 분이 저를 배우로 알고 있지만, 여러분이 모르는 자랑스러운 배경이 저에게 있습니다. 

I am also a grandson of the late Tommy Douglas a premier who brought an enormous change to Saskatchewan and the rest of Canada.
저는 Saskatchewan과 캐나다의 다른 지역에 커다란 변화를 가져온 지금은 작고하신  Saskatchewan주의 수상을 지낸 Tommy Douglas의 손자입니다.

He was also the first leader of the New Democratic Party using his voice in a recording that he had made 1962.
그는 또한 1962년에 녹음한 그의 목소리를 사용한 New Democratic Party(새민주당)의 첫 번째 지도자였습니다.

We'd like to share a story with you a story that he made famous as early as 1940.
우리는 여러분과 한 이야기, 즉 1940년 초에 그가 한 유명한 이야기를 공유하고 싶습니다.

It's a story of a place called Mouseland and it's as important today as it was many years ago.
그것은 Mouseland라 불리는 곳의 이야기이며 수년 전과 마찬가지로 오늘날에도 중요합니다.

It's not just a piece of history.
그것은 단순한 역사의 한 단편이 아닙니다.

It's really one of the best explanations you'll ever hear about why Canadians like you and me.
그것은 정말로, 캐나다 사람이 왜 저와 여러분을 좋아하는지에 관해 여러분이 들을 수 있는 가장 좋은 설명 중의 하나입니다.  

Support the New Democrats.
New Democratic Party(새민주당)을 지지해 주십시오.

The NDP, and the members of the United Food, and Commercial Workers Union across Canada are proud to present this animated version of Mouseland. 
NDP(새민주당)와 캐나다 전역의 식품 연합, 방송 노동조합원이 이 Mouseland의 애니메이션을 자랑스럽게 여깁니다.

It's a message worth preserving for generations to come and for current generation.
그것은 다음 세대와 현재 세대를 위해 보존할 가치가 있는 메시지입니다.

So please join me now as my grandfather takes us to a place that he called Mouseland.
제 할아버지가 우리를 Mouseland라고 부르는 곳으로 데려다 줄테니, 지금 저와 함께하시죠.

------------

It's the story of a place called Mouseland. Mouseland was a place where all the little mice lived and played, were born and died. And they lived much the same as you and I do.
Mouseland라는 곳의 이야기입니다. Mouseland는 모든 작은 생쥐가 살았고 놀았으며, 태어났고 죽었던 곳입니다. 그리고 그들은 여러분과 저처럼 똑같이 살았습니다.

They even had a Parliament. And every four years they had an election, used to walk to the polls and cast their ballots. Some of them even got a ride to the polls. And they got a ride for the next four years afterwards too. Just like you and me. And every time on election day all the little mice used to go to the ballot box and they used to elect a government. A government made up of big, fat, black cats.
그들은 심지어 의회도 가지고 있었습니다. 그리고 4년마다 선거가 있었고, 투표소로 걸어서  투표도 했습니다. 그들 중 일부는 투표소에 차를 얻어 타 가기도 했습니다. 그리고 4년 후에도 차를 얻어 탔습니다. 여러분과 저처럼요. 그리고 선거 당일에 모든 작은 생쥐는 투표함으로 가서 정부를 선출했습니다. 크고 뚱뚱한 검은 고양이로 구성된 정부를 말이죠.

Now if you think it strange that mice should elect a government made up of cats, you just look at the history of Canada for last 90 years and maybe you'll see that they weren't any stupider than we are.
쥐가 고양이로 구성된 정부를 선출해야 한다는 것이 이상하다고 여러분이 이제 생각한다면, 지난 90년 동안 캐나다의 역사만 보아도  그들은(쥐들은) 우리보다 훨씬 어리석지 않았다는 것을 아마도 알 수 있을 것입니다.

Now I'm not saying anything against the cats. They were nice fellows. They conducted their government with dignity. They passed good laws - that is, laws that were good for cats. But the laws that were good for cats weren't very good for mice. One of the laws said that mouse holes had to be big enough so a cat could get his paw in. Another law said that mice could only travel at certain speeds - so that a cat could get his breakfast without too much effort.
저는 지금 고양이에 관해 어떤 말도 하지 않습니다. 그들은 좋은 친구였습니다. 그들은 품위 있게 정부를 운영했습니다. 그들은 좋은 법, 즉 고양이에게 좋은 법을 통과시켰습니다. 그러나 고양이에게 좋은 법은 쥐에게는 그리 좋지 않았습니다. 법 중 하나는 쥐구멍이 충분히 커야 고양이가 발을 넣을 수 있다는 것이었습니다. 또 다른 법 하나는 쥐는 특정 속도로만 이동할 수 있다는 것이었습니다. 그래서 고양이는 큰 노력 없이도 아침을 (쥐로) 먹을 수 있었습니다.

All the laws were good laws. For cats. But, oh, they were hard on the mice. And life was getting harder and harder. And when the mice couldn't put up with it any more, they decided something had to be done about it. So they went en masse to the polls. They voted the black cats out. They put in the white cats.
모든 법은 좋은 법이었습니다. 고양이를 위해서 말이죠. 그러나 그것들(고양이에게 좋은 법)은 생쥐를 힘들게 했습니다. 삶은 점점 더 어려워지고 있었습니다. 생쥐들이 더 이상 참을 수 없었었을 때, 그들은 그것에 관해 무언가를 해야 한다고 결정했습니다. 그래서 그들(생쥐들)은 일제히 투표하러 갔습니다. 그들은 투표로 검은 고양이를 몰아냈습니다. 그들은 흰 고양이를 뽑았던 거죠.

Now the white cats had put up a terrific campaign. They said: "All that Mouseland needs is more vision." They said: "The trouble with Mouseland is those round mouse holes we got. If you put us in we'll establish square mouse holes." And they did. And the square mouse holes were twice as big as the round mouse holes, and now the cat could get both his paws in. And life was tougher than ever.
이제 흰 고양이는 멋진 정책을 내놓았습니다. 그들은 말했습니다. "Mouseland에서 가장 필요한 것은 더 좋은 비전입니다. Mouseland의 문제는 우리가 가진 둥근 쥐구멍입니다. 만약 여러분이 우리를 선출하면, 우리는 정사각형 쥐구멍을 만들 것입니다." 그리고 그들은 그렇게 했습니다. 그리고 정사각형 쥐구멍은 둥근 마우스 구멍보다 두 배나 커졌으며, 이제 고양이는 양쪽 발을 모두 넣을 수 있었습니다. 그리고 삶은 그 어느 때보다 더 힘들어졌습니다.

And when they couldn't take that anymore, they voted the white cats out and put the black ones in again. Then they went back to the white cats. Then to the black cats. They even tried half black cats and half white cats. And they called that coalition. They even got one government made up of cats with spots on them: they were cats that tried to make a noise like a mouse but ate like a cat.
그리고 그들이 더 이상 참을 수 없었을 때, 그들은 흰 고양이를 퇴출하고 검은 고양이를 다시 뽑았습니다. 그런 다음 그들은 흰 고양이로 되돌아갔죠. 그런 다음 검은 고양이에게로 되돌아갔죠. 그들은 심지어 반은 검은 고양이, 반은 흰 고양이를 시도해 보았습니다. 그리고 그것을 연립정부라 불렀죠. 그들은 심지어 정부를 점박이 고양이들로 구성해 보았습니다. 그런데 그들은 쥐처럼 소리를 내는 쥐를 잡아먹는 고양이었던 것입니다.

You see, my friends, the trouble wasn't with the colour of the cat. The trouble was that they were cats. And because they were cats, they naturally looked after cats instead of mice.
여러분이 알다시피, 문제는 고양이의 색이 아니었습니다. 문제는 바로 그들이 고양이라는 것이었습니다. 그들은 고양이였기 때문에 자연스럽게 쥐 대신 고양이를 보살펴 주었던 것입니다.

Presently there came along one little mouse who had an idea. My friends, watch out for the little fellow with an idea. And he said to the other mice, "Look fellows, why do we keep on electing a government made up of cats? Why don't we elect a government made up of mice?" "Oh," they said, "he's a Bolshevik. Lock him up!" So they put him in jail.
머지않아 지각이 있는 작은 쥐 한 마리가 나왔습니다. 친구 여러분, 지각이 있는 작은 동료를 주위깊게 보십시오. 그는 다른 쥐에게 말했습니다. "여러분, 우리는 왜 고양이로 구성된 정부를 계속 선출해야 합니까? 왜 쥐로 구성된 정부를 선택하지 않습니까?" 그들은 말했습니다. "야, 그는 볼셰비키야. 그를 붙잡아!" 그래서 그들은 그를 감옥에 넣었습니다.

But I want to remind you: that you can lock up a mouse or a man but you can't lock up an idea.
그러나 저는 여러분께, 쥐 또는 사람을 감옥에 넣을 수는 있지만, 그의 생각을 잠글 수는 없다는 것을 상기시키고 싶습니다.

------------

As my grandfather would have wanted the message of Mouseland is for all the people of Canada. We hope you have enjoyed this production and we hope that it has left you with something to think about. Thanks to this short film, I think that Tommy Douglass's words have as much life and meaning today as when he first spoke them. Thank you very much for joining me.
제 할아버지가 원했던 것처럼, Mouseland의 메시지는 캐나다의 모든 사람을 위한 것입니다. 우리는 여러분이 이 작품을 즐겼기를 바라며, 생각할 무엇인가를 남겼길 바랍니다. 이 짧은 영화 덕분에, Tommy Douglass의 연설이 그가 처음 말했을 때만큼 오늘날에도 많은 생명력과 의미가 있다고 저는 생각합니다. 영상을 시청해 주셔서 정말 감사합니다.

반응형

이 글을 공유합시다

facebook twitter googleplus kakaoTalk kakaostory naver band