전래동화를 읽다 보면, 특별한 문장이나 어구로 시작합니다.
"옛날 옛날, 호랑이 00 피는 시절에 ~"처럼 말이죠.
또한 전래동화가 끝나는 마지막 부분도 대부분 "~행복하게 살았답니다."로 마무리됩니다.
우리나라 전래동화뿐만 아니라 시작과 끝나는 부분은 세계 거의 모든 나라에서 비슷한가 봅니다. 물론 의미는 비슷해도 표현은 나라마다, 민족마다 다른 표현을 사용하고 있지만, 그러한 전래동화를 서로 자국의 언어로 번역할 때의 의미는 대부분 "옛날 옛날에"가 되는 것 같습니다.
저자 또는 그것을 편찬하는 사람의 취향에 따라 다른 표현을 쓰기는 하지만 영어에서는 보통 Once upon a time으로 많은 전래동화가 시작됩니다.
once upon a time이라는 어구를 풀어쓰면 once가 "한 때"라는 뜻을 가지고, upon은 전치사 on과 같은 말로 "~위에"라는 의미이며, time은 "시간"을 뜻하며, 직역하면 "시간 위의 한때"처럼 이해하기 힘든 말이 됩니다.
이 어구가 언제부터 "옛날 옛날에"의 뜻으로 사용되었는지 유래를 찾아보면, 가장 신뢰할 수 있는 것은 옥스퍼드 사전에 따르면 1380년대 후반부터 사용하기 시작한 영어 고유의 표현임을 알 수 있습니다.
어떤 자료는 찾아보니, 초서의 캔터베리 이야기에서 처음 사용된 어구라는 유래를 본 적이 있지만. 제가 해당 작품을 찾아보니 현대 영어로 바꾸었을 때 비슷한 표현이 있기는 하지만, 정확한 어구로 사용된 문장은 찾기가 어려웠습니다.
once upon a time의 유래가 무엇이든지 간에, 이 어구는 현대에 와서도 영화, 드라마 등의 제목으로 많이 표현되었다는 것이 조금 놀랍기는 합니다.
이 문구를 사용하고 있는 대표적인 영화를 몇 개 제목만 소개해 보겠습니다.
Once Upon a Time in Hollywood: 2019년 개봉한 영화
Once Upon a Time in Venice: 2017년 개봉한 영화
Once Upon a Time: 2011년 ~ 2018년까지 방영된 드라마
원스 어폰 어 타임: 2008년 개봉한 우리나라 영화
Once Upon a Time in Mexico: 2003년 개봉한 영화
Once Upon a Time in America: 1984년 개봉한 영화
Once Upon A Time In The West: 1968년 개봉한 영화
생각보다 "옛날 옛날에"로 시작하는 영화 등의 제목이 꽤 있습니다.
once upon a time으로 시작하는 전래동화 못지않게, 이것과 의미가 같은 "a long time ago"도 많이 쓰입니다. 이 어구는 우리말로 옮겼을 때, once upon a time보다는 훨씬 이해하기가 쉬울 수도 있겠습니다.
세계 여러 나라에서 전래동화를 시작할 때 쓰는 표현을 다음과 같이 제시해 봅니다. 우리나라에서 사용하는 "옛날 옛날에, 호랑이 00 피던 시절에"를 다른 나라 사람들이 안다면 아마도 참 특이한 말이라고 생각할지도 모릅니다. 따라서 아래에 소개한 것도 특이성보다는 그 나라나 사람들의 역사나 문화가 표현된 것이라고 이해하면 될 듯합니다.
"이야기야, 이야기야 이리 오너라 ~~"
"오래전 이야기지만, 그렇게 오래되지 않은 이야기란다."
"오래전, 에스토니아 사람들에게 욕조가 없었던 시절에~"
"오래전에, 할아버지, 할머니께서 말하길 ~"
"아주 오래전, 사람도 없었고, 나무도 없었고, 바위도 없었던 시절에~"
"강물이 초콜릿으로 만들어졌던 시절에~"
"옛날 사람과 동물이 같은 말을 하던 시절에~"
"옛날 옛날, 세상이 매우 어려서 안개에 휩싸여 있던 시절에~"
"옛날 옛날, 동물들이 말하던 시절에~"
"옛날 옛날, 시간이 시작되기 전에~"
"저 숲속 너머, 산 너머, 저 바다 너머에 용이 살던 시절~"
"숲이 매우 우거져 어둡고, 강물이 빨리 흐르던 뜨거운 나라이던 시절에"
"어떤 왕국, 영지의 작은 마을에는"
"옛날, 양들이 뿔이 없고 꼬리가 없던 시절에"
"믿거나 말거나, 아주 오래전에"
"아주 오래전 땅이 물렁물렁했을 때"
정오차 바윗돌과 A rolling stone gathers no moss. 뜻 #334 (5) | 2021.02.16 |
---|---|
모로 가도 서울만 가면 된다 영어, 뜻 #333 (5) | 2021.02.08 |
행운 영어로 - luck vs. lucky #331 (6) | 2021.02.02 |
프리미어 리그란, premier league 뜻 #330 (5) | 2021.02.01 |
저녁식사 영어로, dinner, dine 뜻 - have dinner, have a dinner 차이 #329 (3) | 2021.01.31 |