"배수진을 친다"는 말이 있습니다.
"배수진"은 "강이나 바다를 등지고 진을 친다"는 뜻입니다.
중국 한나라의 한신이 강을 등지고 진을 쳐서 병사들이 물러서지 못하고 힘을 다하여 싸우도록 하여 조나라의 군사를 물리쳤다는 데서 유래한 말입니다. 비유적인 뜻으로는 "어떤 일을 성취하기 위하여 더는 물러설 수 없음을 비유적으로 이르는 말"입니다. (출처: 국립국어원)
임진왜란 당시, 탄금대에서 신립 장군이 이끄는 조선군이 일본군에 대항하여 싸웠지만 끝내 패하게 된 전투에서 실행했던 전술도 "배수진"입니다.
혹자는 신립 장군의 전략 실패라고 합니다. 하지만 그 당시에 급조된 조선군의 전력을 본다면 이 전술을 할 수 밖에 없었던 것으로 이해하는 사람도 있는 것을 보면 어떠한 사실에는 양면성을 모두 살펴봐야 하지 않을까 생각해 봅니다.
그 얼마나 절박했으면 당시 조선의 최고의 명장 중의 한 사람이던 신립 장군이 배수진을 칠 수밖에 없었던 생각을 해 보니 어느 정도 이해되는 측면도 있습니다.
결과를 놓고 보면 실패를 했지만, 이러한 전술을 실행했던 그 당시의 내부 사정을 알지 못하기에 쉽게 판단해서는 안 된다는 것을 느껴봅니다.
실패하더라도 "과정"이 또한 중요한 것이라고 많이 들어왔지만, 정작 탄금대 전투에서 "과정"에 관해서는 제대로 배워보지도, 누가 잘 알려 주지도, 그리고 알려고 하지 않았다는 제 자신의 모습을 보고 다른 측면을 생각해 보았습니다.
오늘의 수능 영단어 학습은 바로 이 "배수진을 치다"는 것과 관련이 있습니다.
다음 어휘를 큰 소리로 읽고, 그 뜻을 우리말로 써 보세요.
burn:
bridge:
1. burn의 유래와 뜻
burn의 유래는 "불이 붙다, 불에 타다"와 관련이 있습니다. 따라서 burn의 현재의 뜻도 "불"과 연관이 깊습니다.
불과 연관이 있으므로 burn의 의미는 쉽게 "불이 타오르다, 불에 타다, 태우다" 등의 뜻으로 쓰입니다.
명사 의미도 불과 관련이 있습니다. 불에 덴 자국, 바로 "화상, 화상 자국"의 의미가 있습니다.
burn은 2015 영어과 교육 과정상에서 초등학교 권장 어휘이며, 과거 10년간 수능에서 3번, 9급 공무원 시험에서 20년간 2번 나온 어휘입니다.
burn: 불이 타오르다, 불에 타다, 태우다; 화상, 화상 자국
2. bridge의 유래와 뜻
bridge의 유래는 "통나무, 기둥"입니다.
통나무, 나무 기둥으로 강의 건너는 다리를 만들다 보니, 의미가 변천되어 지금 우리가 알고 있는 "다리"가 된 것입니다.
또한 bridge는 코의 윗부분을 의미하기도 했습니다. 자주 쓰이는 의미는 아니지만, 현재도 이 의미가 남아 있어서 "콧대, 콧날"을 뜻하기도 합니다.
bridge도 2015 영어과 교육 과정상에서 초등학교 권장 어휘이며, 과거 10년간 수능에서 1번, 9급 공무원 시험에서 20년간 3번 출제되었습니다.
bridge: 다리, 콧날, 콧대, 안경 코걸이 부분
3. 배수진을 치다
배수진이 강이나 바다를 등지고 싸운다는 우리말 유래처럼 영어에서 "배수진을 치다"고 표현하는 말은 위에서 설명한 burn과 bridge를 사용할 수 있습니다.
서양에서는 뒤에 있는 다리를 불태우고 싸운다는 말이 우리의 배수진을 친다는 의미로 사용됩니다. 꽤 그럴싸한 비유인 것이 느껴집니다.
배수진을 치다: burn one's bridge
예문: I've burned my bridge behind me. (나는 배수진을 쳤다.)
4. 오늘의 수능 영단어 정리
burn: 불이 타오르다, 불에 타다, 태우다; 화상, 화상 자국
bridge: 다리, 콧날, 콧대, 안경 코걸이 부분
*burn one's bridge: 배수진을 치다
신뢰도와 타당도 (30 번째 이야기) (4) | 2019.08.28 |
---|---|
함수 적분, 통합 기능 (29 번째 이야기) (1) | 2019.08.27 |
21발의 예포, (그린데이의 21 guns), 소등 나팔(taps) #27 (6) | 2019.08.23 |
지속가능한 발전 (26 번째 이야기) (9) | 2019.08.22 |
적정기술의 뜻 #25 (4) | 2019.08.21 |